陈亮—[水调歌头]《送章德茂大卿使虏》

不见南师①久,漫说北群空②。

陈亮—[水调歌头]《送章德茂大卿使虏》

当场只手③,毕竟还我万夫雄④。

自笑堂堂堂汉使,得似⑤洋洋⑥河水,依旧只流东。

且复⑦穹庐⑧拜,会向藁街⑨逢。

尧之都,舜之壤,禹之⑩封。

于中应有,一个半耻臣戎⑾。

万里腥膻⑿如许,千古英灵安在,磅礴几时通?

胡运⒀何须问,赫日⒁自当中。

注释:

1 师:军队。

2 北群空:指有才干的人物被选拨走。韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而群马遂空”。

3只手:指独当一面。

4万夫雄:指俊杰之才。

5 得似:难道像。

6 洋洋:形容水盛大的样子。《诗经•硕人》:“河水洋洋”。

7 且复:姑且再次。

8 穹庐:北方少数民族居住的圆形帐篷。

9 藁街:汉代长安街名,外族使臣居住的地方。《汉书•陈汤传》载陈汤出使西域,斩匈奴郅支单于,疏清“悬颈藁街”。

10 封:封疆。

11 戎:古代对少数民族的蔑视。耻臣戎:指以向金称臣为耻。

12 腥膻:指牛的腥臊气,指中原被金人盘踞。

13 胡运:朝的命运。

14 赫日:烈日。

赏析

意气豪,声调壮,铿锵有力,以扛鼎之力吐尽爱国热血男儿胸中抑郁不平之气,一读之下令人激奋昂扬,不能自己。

男儿到死心如铁,笔走龙蛇间有我堂堂中原铮铮傲骨。仿佛已闻战鼓隆隆,见万马腾于千里疆场之上。赋词若此,方不负胸中气吞山河之志。