英文格言大全

[英文]:He lives unsafely that looks too near on things.

英文格言大全

[中文]:人无远虑,必有近忧.

[英文]:The secret of a man who is universally interesting is that he is universally interested.

[中文]:大家都对他感兴趣的人的秘密,在于他对大家都感兴趣.

[出处]:lls 豪威尔斯(美国小说家,文艺批评家)[英文]:Have no fear of perfection--you'll never reach it.

[中文]:不要为十全十美担心----你永远也做不到十全十美.

[出处]: 达里(西班牙画家)

[英文]:Mediocrities can explain everything, and are surprised at nothing.

[中文]:庸人能解释一切,而且对什么都不会感到意外.

[出处]:croix 德拉克洛瓦(法国浪漫主义画家)[英文]:There's many a slip'twixt cup and lip.

[中文]:酒杯到唇边还可能滑落. /非到最后不足以说成功.

[英文]:Of all eloquence a nickname is the most concise, of all arguments the most unanswerable.

[中文]:绰号是最简洁的雄辩,最无法反驳的论据.

[出处]:itt 哈兹里特

[英文]:The sum of behaviour is to retain a man's own dignity, without intruding upon the liberty of others.

[中文]:人的行为准则是,维护自己尊严,不妨碍他人自由.

[出处]:[英]n 培根[英文]:A good name is sooner lost than won.

[中文]:美名难得而易失.

[英文]:There is a tide in the affairs of men.

[中文]:人生事业有盛有衰.

[英文]:Man cannot discover new oceans unless he has courage to lose sight of the shore.

[中文]:人只有鼓起勇气,告别海岸,才能发现新的大洋.

[出处]:[法] 纪德[英文]:It is not the place, nor the condition, but the mind alone that can make anyone happy or miserable.

[中文]:决定人之苦乐的不是地点,也不是环境,而是思想

[英文]:Religion is in heart, not in the knees.

[中文]:信仰在心里,并不在膝下.

[出处]:old 杰罗尔德(英国幽默家,剧作家)

[英文]:Of all the possessions of this life, fame is the noblest; when the body has sunk into the dust, the great name still lives.

[中文]:身外之物, 声誉最贵;人死之后,名声犹在.[英文]:As in the Changjing River waves urge waves, so the younger generation excels the older generation.

[中文]:长江后浪推前浪,一代更比一代强.

[英文]:Men at some time are masters of their fates.

[中文]:人有时是命运的主人.

[英文]:You only live once. But if you work it right, once is enough.

[中文]:你只活一次,如果活得好,一次就够了.[英文]:It takes ten years grow trees, but a hundred to rear people.

[中文]:十年树木,百年树人.

[英文]:A hero is nothing but a product of his time.

[中文]:时势造英雄.

[英文]:Manners maketh man.

[中文]:举止造人品.

[英文]:A foul morn may turn to a fair day.

[中文]:阴霾的早晨能变成晴朗的白天.

[英文]:A little pot is soon hot.

[中文]:壶小易沸,量小易怒.

[英文]:Every oak must be an acorn.

[中文]:每棵橡树都曾是一粒橡子.

[英文]:A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.

[中文]:只要有无限的热情,一个人几乎可以在任何事情上取得成功.

[出处]:ab 施瓦布

[英文]:What man has done, man can do.

[中文]:前人能办的事,后人也能做.

[英文]:One thing I know:The only ones among you who will be really happy are those who will have sought and found how to serve.

[中文]:有一点我是知道的:在你们之中,只有那些愿意寻求并发现如何为别人服务的人,才是真正幸福的.

[出处]:eizer 施韦策[英文]:Man aspires after happiness and trees wait for the advent of spring.

[中文]:人望幸福树望春.

[英文]:No sweet without sweat.

[中文]:幸福来自汗水.

[英文]:Happiness is not a goal, it is a by-product.[出处]:Eleanor Roosevelt 埃莉诺.罗斯福(罗斯福夫人)

[英文]:Happiness is the interval between periods of unhappiness.

[中文]:幸福是两段不幸福时期之间的间歇.

[出处]:uis 马奎斯

[英文]:Fame is but the breath of the people.

[中文]:名誉不过是众人口中的一句话而已.

[出处]:英语谚语

[英文]:Fame like a river is narroest at its source and broadest afar off.

[中文]:名誉像条河,源头最狭窄,愈流愈宽阔.[英文]:First impressions are most lasting.

[中文]:最初的印象最难忘

[英文]:Fortune knocks once at least at every man's gate.

[中文]:幸运之神至少在每人的门上敲一次.

[英文]:Be still, and have the will.

[中文]:不动声色,事方有成.

[英文]:A man must not be judged by his appearance, just as the ocean cannot be measured in gallons.

[中文]:凡人不可貌相,海水不可斗量.

[出处]:中国谚语[英文]:Better the last smile than the first laughter.

[中文]:宁可最后微笑,不要首先狂喜.

[英文]:If a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered.

[中文]:宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵然扬到天上,还是没有价值.

[出处]:[科威特]AL--Jaber 贾比尔[英文]:The only worthwhile achievements of man are those which are socially useful.

[中文]:人的成就只有对社会有用才是有价值的.

[出处]:r 阿德勒

[英文]:The relation of genius to talent is the same as that of instinct to reason.

[中文]:天资之于才华一如本能之于理智.

[出处]:[法国]rd 勒纳尔

[英文]:Every man is best known to himself.

[中文]:自己最了解自己. /知已莫若已.[英文]:Every man is his own enemy.

[中文]:人都有与自己为敌的时候. /败事全由已.

[英文]:Every man must eat a peck of dirt before he dies.

[中文]:人生在世总会受点委屈.

[英文]:I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself.

[中文]:我从不认为安逸和快乐就是生活本身的目的.

[出处]:tein 爱因斯坦

[英文]:Every man is a fool sometimes, and none at all times.

[中文]:人都有糊涂的时候,但谁都不会糊涂一生.[英文]:All for one, one for all.

[中文]:人人为我,我为人人.

[出处]:[法]Dumas pere 大仲马

[英文]:The greater the man, the more restrained his anger.

[中文]:人越伟大,越能克制怒火

[出处]:[古罗马]Ovid奥德维

[英文]:One may overcome a thousand men in he who conquers himself is the greatest victor.

[中文]:一个人能在战场上制胜千军,但只有战胜自己才是最伟大的胜利者.

[出处]:[印度]Nehru 尼赫鲁[英文]:True nobility is exempt from fear.

[中文]:真正高尚的人是无所畏惧的.

[出处]:[英]Byron 拜伦

[英文]:There is no such thing in anyone's life as an unimportant day.

[中文]:人生没有不重要的一天.

[英文]:The whole dignity of man lies in the power of thought.

[中文]:人的全部尊严在于思考的能力.

[出处]:[法]l 帕斯卡[英文]:When you have to make a choice and don't make it, that is in itself a choice.

[中文]:当你必须作出选择而不选择时,这本身也是一种选择.

[出处]:William James 威廉.詹姆斯(美国哲学家)

[英文]:When a man assumes a public trust, he should consider himself a pubic property.

[中文]:一个人接受了公众的信任之后,就应该把自己看作是公共的财产.

[出处]:erson 杰斐逊[英文]:When answering the questions raised by his daughters Jenny and wrote:

[中文]:马克思在回答自己女儿燕妮和劳拉提出的问题时:写道

[英文]:What moral character do you value most? --Simplicity.

[中文]:你最珍贵的品德是什么?----朴素.

[英文]:What is it that characterizes your personality? --An unswerving aim.

[中文]:你的主要特点是什么?-----目标始终如一.

[英文]: How do you understand happiness? --Struggle.

[英文]:How do you understand misfortune?--Giving in.

[中文]:你对不幸的理解是什么?---屈服.

[英文]:What weakness is it that you can never tolerate?--Sycophancy and servile flattery.

[中文]:你最不能容忍的缺点是什么?----奴颜婢膝.

[英文]:What do you like to do best?--Delving into books.

[中文]:你最喜欢做的事是什么?----啃书本.[英文]:What colour do you like best? --Red.

[中文]:你最喜欢的颜色是什么?---红色.

[英文]:Truth is the daughter of time.

[中文]:真理是时间的女儿.

[英文]:It is man's duty to be courageous enough to seek for truth.

[中文]:勇于探索真理是人的天职.

[出处]:Copernicus 哥白尼(波兰天文学家)

[英文]:Truth will prevail.

[中文]:真理必胜

[英文]:Justice is all-conquering; truth is placed above anything.[英文]:The greatest friend of truth is time, her greatest enemy is prejudice, and her constant company is humility.

[中文]:真理最好的朋友是时间,最大的敌人是偏见,永恒的伴侣是谦逊.

[出处]:Colton 科尔顿

[英文]:Truth needs no colour.

[中文]:真理不需要打扮.

[英文]:True coral needs no painter's brush.

[中文]:真珊瑚不需要用画笔.[英文]:Craft must have clother, but truth loves to go naked.

[中文]:诡计定然披着外衣,真理却不爱装饰.

[英文]:Truth's best ornament is nakedness.

[中文]:打扮真理的秘决是不加掩饰.

[英文]:Actions speak louder than words.

[中文]:行动胜于言辞.

[英文]:Truth may be blamed, but shall never be shamed.

[中文]:真理可能会被责难,但决不会受羞辱.[英文]:Though malice may darken truth, it cannot put it out.

[中文]:恶意可以诽谤真理,但不能消灭真理.

[英文]:With justice on your side, you can go anywhere; without it; you can't take a step.

[中文]:有理走遍天下,无理寸步难行.

[出处]:中国谚语

[英文]:An empty sack cannot stand upright.

[中文]:空袋难站立. /有理走遍天下,无理寸步难行.

[出处]:英语谚语

[英文]:The truth will out.

[中文]:真相总会大白.[英文]:None so blind as they who will not see.

[中文]:不愿正视事实的人是瞎而又瞎的.

[英文]:A miss is as good as a mile.

[中文]:差之毫厘,失之千里.

[英文]:It is but a step form the sublime to the ridiculous.

[中文]:从崇高到荒谬只有一步之差.

[出处]:Napoleon 拿破仑

[英文]:There's only a step form the sublime to the ridiculous, but there's no road leading back form the ridiculous to the sublime.

[中文]:从崇高到荒谬只有一步之差,可是从荒谬却没有路能回到崇高.

[出处]:htwanger 福伊希特万格[英文]:That's good wisdom which is wisdom in the end.

[中文]:最后正确才是真正确.

[英文]:Two wrongs do not make a right.

[中文]:两个错误,加不出一个正确. /用错误改正不了错误.

[英文]:The deepest turths are the simplest and the most common.

[中文]:最深刻的真理是最简单,最普通的道理.[英文]:All great truths are obvious truths. But not all obvious truths are great truths.

[中文]:伟大的真理都是明摆着的事实.但不见得所有明摆着的事实都是伟大的真理.

[英文]:Every why has a wherefore.

[中文]:凡事必有因.

[英文]:Nothing comes out of the sack but what was in it .

[中文]:空袋倒不出豆. /无中不能生有.

[英文]:Wisdom is only found in truth.

[中文]:唯有在真理中才能找到智慧.

[出处]:Goethe 歌德[英文]:Deeds, not words.

[中文]:行动胜于空谈.

[英文]:He is eloquent enough for whom truth speaks.

[中文]:事实本身就是雄辩. /掌握了真理,就是雄辩者.

[英文]:It is easier to fight for principles than to live up to them.

[中文]:为原则而斗争容易,按原则的要求活着难.

[出处]:enson 史蒂文森

[英文]:Is life so dear, or peace so sweet as to be purchased at the price of chains and slavery?

[中文]:难道生命是如此珍贵,和平是如此甜美,以至于不惜为此戴锁链,当奴隶吗?

[出处]:y 亨利[英文]:Facts are stubborn things.

[中文]:事实都是顽强的. /事实是掩盖不住的.

[英文]:Never try to prove what nobody doubts.

[中文]:无人怀疑的事无须费力去证实.

[英文]:Never write what your dare not sign.

[中文]:不要写不敢署名的文章.

[英文]:There is nothing permanent except change.

[中文]:唯有变化才是永恒的.

[出处]:Heracleitus 赫拉克利特[英文]:It is the first step that costs the most.

[中文]:万事开头难.

[英文]:Everything must have a beginning.

[中文]:凡事必有始.

[英文]:All things are difficult before they are easy.

[中文]:凡事皆先难后易.

[英文]:The highest towers begin from the ground.

[中文]:万丈高楼平地起.[英文]:He who would climb the ladder must begin at the bottom.

[中文]:欲登梯者从底始.

[英文]:Keeping is harder than winning.

[中文]:创业难,守业更难.

[英文]:After dinner comes the reckoning.

[中文]:要吃饭就得付帐. /要享乐就得付代价.

[英文]:Those who expect to reap the blessings of freedom must undergo the fatigue of supporting it.

[中文]:想要收获自由之果的人,必须承受维护自由的劳苦.

[出处]:e 潘恩[英文]:Nothing venture, nothing have.

[中文]:不担风险就无收获.

[英文]:He who would search pearls dive below.

[中文]:不潜深水则不得珠.

[出处]:英语谚语

[英文]:How can you catch tiger cubs withour entering the tiger's lair?

[中文]:不入虎穴,焉得虎子.

[出处]:中国谚语

[英文]:He that would eat the fruit must climb the tree.

[中文]:想吃果子就得上树.[英文]:You can't be afraid of stepping on toes if you want to go dancing.

[中文]:你想去跳舞就不能害怕踩着别人的脚.

[英文]:Without hard work there won't be any scientific creations.

[中文]:没有艰苦劳动,就没有科学创造.

[英文]:In the evening one may praise the day.

[中文]:称誉白日须待夜来之时.

[英文]:Hope for the best and prepare for the worst.

[中文]:抱最好的希望,做最坏的打算.[英文]:Saying is one thing and doing another.

[中文]:说是一回事,做是另一回事. /说来容易做来难.

[英文]:In a calm sea every man is a pilot.

[中文]:在平静的海上,人人可以作舵手.

[英文]:He is not to be subdued by force nor swerved by poverty.

[中文]:威武不能屈,贫贱不能移.

[出处]:中国谚语

[英文]:He that would eat the kernel must crack the nut.

[中文]:欲食果仁先破其壳.[英文]:You can't make omelets without breaking eggs.

[中文]:要炒鸡蛋必得打破鸡蛋.

[英文]:He that would have eggs must endure the cackling of hens.

[中文]:想吃鸡蛋就不要讨厌母鸡咯咯叫.

[英文]:You never know what you can do till you try.

[中文]:不尝试就不知道你能做什么.

[英文]:Better rely on yourself than look to others for help.

[中文]:与其求人,不如求已.[英文]:Better to light one candle than to curse the darkness.

[中文]:与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛.

[出处]:[美国]Strong 斯特朗

[英文]:Footprints on the sands of time are not made by sitting down.

[中文]:千古之业非坐守可得.

[英文]:God gives the milk, but not the pail.

[中文]:上帝赐牛奶,桶要自己买.

[出处]:英语谚语

[英文]:The darkest hour is that before the dawn.

[中文]:黎明之前最黑暗.[英文]:The path to glory is lways rugged.

[中文]:光荣之路常坎坷.

[英文]:No road of flowers lead to glory.

[中文]:没有一条通向光荣的道路是铺满鲜花的.

[出处]:La Fontaine 拉封丹

[英文]:Never do things by halves.

[中文]:做事不可半途而废.

[英文]:It is dogged that does it.

[中文]:有志者事竞成.

[英文]:Morale should be boosted, not dampened.

[中文]:气可鼓而不可泄.[英文]:Cornered beasts will still fight.

[中文]:困兽犹斗,狗急跳墙.

[英文]:You are not beaten until you give up.

[中文]:你只要不投降就没有被打败.

[英文]:Ninety-li is only half of a hundred-li journey.

[中文]:行百里者半九十.

[英文]:Never say "die".

[中文]:永远不要说"完了".

[英文]:If at first you don't succeed, try, try, try again.

[中文]:再接再厉,终会成功.[英文]:Success belongs to the persevering.

[中文]:成功属于不屈不挠的人.

[英文]:Perseverance is the only road to success.

[中文]:百折不挠是通向成功的唯一道路.

[英文]:Failure teaches success.

[中文]:失败乃成功之母.

[出处]:英语谚语

[英文]:Failure is the mother of success.

[中文]:失败乃成功之母.

[英文]:Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort.

[中文]:不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的.

[出处]:Shakespeare 莎士比亚[英文]:Perseverance is failing nineteen times and succeeding the twentieth.

[中文]:坚韧不拔,意味着失败十九次,而第二十次终于成功.

[出处]:[美国]rsom 安德森

[英文]:If a nag travels a thousand li, it's only through perseverance.

[中文]:驽马千里,功在不舍.

[英文]:Constant dropping wears away a stone.

[中文]:滴水可以穿石.[英文]:So long as you work hard enough, an iron rod can be ground into a needle.

[中文]:只要功夫深,铁杵磨成针.

[出处]:中国谚语

[英文]:Nothing in the world is difficult for one who sets his mind on it.

[中文]:世上无难事,只怕有心人.

[出处]:中国谚语

[英文]:Where there is a will, there is a way.

[中文]:只要意志坚,道路不难寻.[英文]:He that falls today may rise tomorrow.

[中文]:今天跌倒的人,明天可能会站起来.

[英文]:The force of the wind tests the strength of the grass.

[中文]:疾风知劲草.

[出处]:中国谚语

[英文]:Don't regret about your past as it's useless, but prevent the same mistakes in the future.

[中文]:往者不可谏,来者犹可追.

[出处]:英汉谚语

[英文]:To follow, without halt, one aim:There's the secret of success.

[中文]:不停顿地向一个目标前进:这就是成功的秘密.

[出处]:Anna Pavlova 巴甫洛娃(前苏联芭蕾舞女演员)[英文]:The man who has made up his mind to win will never say "Impossible".

[中文]:凡是决心取得胜利的人是从来不说"不可能"的.

[出处]:Napoleon 拿破仑

[英文]:Great works are performed not by strength but by perseverance.

[中文]:大业成于百折不挠,不论力量大小.

[出处]:英语谚语[英文]:Success belongs to the persevering.

[中文]:胜利属于有毅力者.

[英文]:Genius only means hard-working all one's life.

[中文]:天才只意味着终生不懈的努力.

[出处]:Mendeleyev 门捷列夫

[英文]:Genius is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration.

[中文]:天才是百分之一的天赋加上百分之九十九的勤奋.

[出处]:on 爱迪生

have but three words of counsel-wrok, work, and work.

[中文]:对青年,我的忠告只有三句话----工作,工作,工作.

[出处]:[德]Bismarck 俾斯麦 [英文]:Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.

[中文]:意志,工作,等待,是成功的三角塔的基石.

[出处]:法国Pasteur 巴斯德

[英文]:Work banishes those three great evils: boredom, vice and poverty.

[中文]:工作撵跑三个恶鬼:无聊,堕落和贫穷.

[出处]:Voltaire 伏尔泰 [英文]:If we have a correct theory but merely prate about it, pigeonhole it and do not put it into practice, then that theory, however good, is of no significance.

[中文]:如果有了正确的理论,只是把它空谈一阵,束之高阁,并不实行,那末,这种理论再好也是没有意义的.

[出处]:Mao Zedong 毛泽东

[英文]:Labour created man himself.

[中文]:劳动创造人.

[英文]:All things are attained by diligence and toil.

[中文]:一切都是通过勤劳获得的. [英文]:The shortest answer is doing.

[中文]:最简短的回答是干.

[出处]:英格兰谚语

[英文]:The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.

[中文]:为把明天的工作做好,最好的准备是把今天的工作做好.

[出处]:[英]Elbert Hubbard 埃尔伯特.哈伯德

[英文]:Whatever you do, do with your might.

[中文]:不论干哪 一行,都要尽力干. [英文]:Who likes not his business, his business likes not him.

[中文]:谁若不爱本职,他的本职也不喜欢他.

[英文]:Honour lies in honest toil.

[中文]:光荣在于诚恳地劳动.

[英文]:Laziness is like a lock, which bolts you out of the storehouse of information and makes you an intellectual starveling.

[中文]:懒惰是一把锁,锁住了聪明和智慧的仓库,使你在工作和学习上永远是个"缺粮户". [英文]:Idleness rusts the mind.

[中文]:懒散使头脑衰退.

[英文]:A work ill done must be twice done.

[中文]:工作没做好,就应当重新做.

[英文]:Never was a good work done without great effort.

[中文]:不花大力气干不好工作.

[英文]:New brooms sweep clean. /A new official applies strict measures.

[中文]:新官上任三把火.

[英文]:On Monday morning don’t be looking for Saturday night.

[中文]:别在开始工作时就想休息. [英文]:To know everything is to know nothing.

[中文]:样样都通,件件稀松.

[英文]:The proof of the pudding is in the eating.

[中文]:不亲口尝一尝,不知布丁的好坏.

[英文]:The used key is always bright.

[中文]:常用的钥匙不长锈.

[出处]:英语谚语

[英文]:No mill, no meal.

[中文]:不磨面,没饭吃. [英文]:No song, no supper.

[中文]:不出力,不得食.

[英文]:Work while you work, play while you play.

[中文]:工作的时候工作,游玩的时候游玩.

[英文]:A bow long bent at last waxeth weak.

[中文]:良弓张久必驰.

[英文]:The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.

[中文]:坟前洒下的最悲伤的眼泪,是痛悔应说而未说的话和应做而未做的事. [英文]:He that doth most at once doth least.

[中文]:越想一次做完最多,越是做得最少. /欲速则不达.

[英文]:Affairs that are done by due degress are soon ended.

[中文]:按部就班,只快不慢.

[英文]:Fair and softly to far in a day.

[中文]:从容不慌,办事顺当.

[英文]:A stitch in time saves nine.

[中文]:不洞不补,大洞尺五. /及时处理,事半功倍. [英文]:Fool’s haste is no speed.

[中文]:急急忙忙, 欲速反慢.

[英文]:Just definitions either prevent or put an end to disputes.

[中文]:正确的定义不但能避免争论,也能结束争论.

[英文]:It is impossible to defeat an ignorant man in argument.

[中文]:想要通过争论去战胜无知的人是不可能的.

[英文]:The best argument is that which seems merely an explanation.

[中文]:最有力的争辩看上去只是一种解释. [英文]:Courage consists, not in the ability of overlooking danger, but in seeing and conquering it.

[中文]:勇敢不在于能够忽视危险,而在于认清危险,战胜危险.

[英文]:Put all your eggs in one basket--and watch that basket.

[中文]:把所有的鸡蛋放在一只篮子里,然后看好这只篮子.

[英文]:The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom.

[中文]:我年纪越大,就越不相信智慧会随年龄增长这句老生常谈.[英文]:Everybody’s business is nobody’s business.

[中文]:人人负责,无人负责. /龙多四靠.

[出处]:英语谚语

[英文]:Genius is the ability to put into effect what is in your mind.

[中文]:天才是将心里想到的东西付诸实施的能力.

[英文]:Genius is the gold in the mine; talent is the miner who works and brings it out.

[中文]:天赋是埋藏在矿里的黄金;才能是挖掘矿藏的矿工. [英文]:To know a little less and understand a little more is our greatest need.

[中文]:少知道一点,多理解一点是我们最大的需要.

[英文]:Words are the most powerful drug used by mankind.

[中文]:言词是人类最有效的药物.

[英文]:Brevity is the soul of wit.

[中文]:言以简为贵.

[出处]:Shakespeare 莎士比亚

[英文]:One volunteer is better than ten forced men.

[中文]:一个志愿者胜过十个被迫者. [英文]:If you have a job without any aggravations, you don’t have a job.

[中文]:如果你的工作一点都不使你烦恼,那就不配称为工作.

[英文]:He who commences many things finishes but few.

[中文]:样样都搞, 完成者少.

[英文]:There are tricks in every trade.

[中文]:各行各业都有诀窍.

[英文]:We can only love what we know and we can never know completely what we do not love.

[中文]:我们只能爱我们理解的东西,而永远无法彻底理解我们不爱的东西.

[出处]:A. Huxley 赫胥黎 [英文]:There is no defence, except stupidity, against the impact of a new idea.

[中文]:除了愚蠢,对新思想的影响别无防御之法.

[出处]:gman 布里奇曼

[英文]:A fool may give a wise man counsel.

[中文]:愚人也能为智者出主意. /愚者千虑,必有一得.

[英文]:The best way of answering a bad argument is to let it go on.

[中文]:答复糟糕论点的最好办法是任其继续.

[出处]:h 史密斯

[英文]:In doing we learn.

[中文]:我们在干中学习.

[英文]:By the street of "Bye-and-bye"one arrives at the house of "Never".

[中文]:迁延因循,一事无成.

[英文]:Easy come, easy go.

[中文]:来得容易去得. /悖入悖出.

[出处]:英语谚语

[英文]:Deal with a man as he deals with you. /Pay a person back in his own coin.

[英文]:Trouble is only opportunity in work clothes.

[中文]:困难的只是穿上工作服的机遇.

[出处]:er 凯泽(美国实业家)

[英文]:One eyewitness is better than two hearers.

[中文]:一个目睹者胜过两个道听途说的人. /耳听为虚,眼见为实.

[英文]:"They say so" is half a lie.

[中文]:传闻多失实.

[英文]:I had six serving men--they taught me all I know; their names are WHERE, WHAT, WHEN, WHY, HOW, and WHO.

[中文]:我的知识全来自六名仆人,他们的名字是:"何地","何物","何时","为何","如何"和"何人".

[英文]:Progress is not created by contented peodle.